Jasa penerjemah Inggris Indonesia berpengalaman selama 15 tahun yang menawarkan jasa turnitin, menulis, parafrase, desain, terjemahan, dll.

WhasApp

Menjadi Anggota Proz.com Berbayar atau Biasa?

Proz.com merupakan situs penerjemah bahasa profesional internasional di dunia maya. Cara menjadi anggota di proz.com cukup mudah. Kita hanya mendaftar secara gratis ke situs proz.com dengan menggunakan surat elektronik milik kita. Situs ini sendiri merupakan wadah di mana para penerjemah bahasa dan orang atau perusahaan yang membutuhkan jasa penerjemah bahasa berkumpul menjadi satu. Ibaratnya seperti pasar maya eksklusif dunia terjemahan internasional.

logo proz.com the translators place
Logo Proz.com

Bagi mereka yang baru mengenal situs ini, biasanya akan dihadapkan dengan sebuah pilihan. Menjadi anggota berbayar atau tetap menjadi anggota biasa atau gratisan di proz.com? Berikut ini hal-hal yang mungkin dapat menjadi pertimbangan, menjadi anggota berbayar atau menjadi anggota biasa di situs ini.

1. Menjadi Anggota Berbayar di Proz.com

Berapa biaya untuk menjadi anggota berbayar di proz.com?

Sejak saya mendaftar, biaya untuk menjadi anggota berbayar di proz.com itu berkisar antara 1 juta rupiah – 1,4 juta rupiah per tahun. Pada saat saya menulis tulisan ini, biaya untuk menjadi anggota proz.com adalah Rp1.350.000 untuk satu tahun. Biaya dalam mata uang dolar sendiri adalah $144.00 USD. Proses pembayaran untuk menjadi anggota berbayar ini tidak lah sulit. Kita cukup mengirimkan uang pendaftaran ke rek pembayaran lokal di Indonesia. Rekeningnya bank yang digunakan yakni rekening BCA. Begitu pembayaran diterima dalam waktu 1-2 hari, maka keanggotaan kita akan langsung ditingkatkan. Untuk lebih jelasnya lihat halaman ini.

Biaya Keanggotaan di Proz.com Dalam Rupiah.
Biaya Keanggotaan di Proz.com Dalam Rupiah.

Keuntungan menjadi anggota berbayar di proz.com.

Banyak sekali keuntungan yang bisa di dapatkan. Keuntungan yang paling utama bagi saya pribadi adalah kita akan mendapatkan pemberitahuan secara langsung pada saat ada lowongan pekerjaan penerjemah bahasa dibuka di proz.com. Beda halnya dengan anggota biasa. Anggota biasa akan menunggu beberapa saat (sekitar 2 jam lebih) untuk menerima surat pemberitahuan lowongan pekerjaan baru. Lebih lanjut lihat di sini.

Kapan waktu yang tepat untuk mendaftarkan diri menjadi anggota berbayar di proz.com?

Waktu pendaftaran yang tepat untuk menjadi anggota berbayar di proz.com biasanya adalah akhir tahun. Pada saat akhir tahun biasanya ada diskon keanggotaan. Selain momen akhir tahun, waktu lain yang tepat yakni di bulan penerjemah atau pada saat hari ulang tahun penerjemah. Hari penerjemah internasional sendiri ini jatuh pada tanggal 30 September setiap tahunnya. Biasanya biaya pendaftaran awalnya menjadi 900 ribuan rupiah pada saat tersebut. Waktu lain yang tepat untuk menjadi anggota berbayar itu kalau tidak salah pada saat nilai tukar dolar sedang turun.

2. Menjadi Anggota Biasa di Proz.com

Selain “tidak adanya” kredibilitas profil di proz.com milik kita, hal lain yang menjadi kekurangan menjadi anggota biasa adalah dalam hal pemberitahuan pekerjaan. Anggota biasa tidak akan banyak mendapatkan pemberitahuan akan adanya lowongan pekerjaan penerjemah bahasa yang ditampilkan di proz.com. Di situs ini sendiri ada pilihan pengaturan untuk tidak menampilkan lowongan pekerjaan kepada yang bukan anggota berbayar. Kalau pun di tampilkan kepada anggota gratis, maka lowongan pekerjaan ini akan muncul beberapa saat setelah lowongan pekerjaan ini disampaikan kepada anggota berbayar terlebih dahulu. Bahkan beberapa pengiklan lowongan kerja di proz.com hanya memperbolehkan anggota berbayar saja yang bisa melamar pekerjaannya.

Perbandingan Keanggotaan proz.com bayar dan gratis
Perbandingan Keanggotaan Proz.com Berbayar (Profesional) dan Biasa (Gratis)

Antara Menjadi Anggota Berbayar atau Gratis

Proz.com sendiri merupakan situs yang cukup besar. Banyak sekali hal-hal baru yang mesti diketahui oleh anggotanya. Beberapa rekan penerjemah saya mengakui kalau memang tidak rugi untuk menjadi anggota penerjemah berbayar di sini. Mereka sendiri telah membuktikannya. Beberapa ada yang mengatakan kalau uang hasil pembayaran untuk menjadi anggota berbayar akan “kembali” dalam waktu 1-3 bulan sejak menjadi anggota berbayar. Jadi, Bagi yang ingin benar-benar serius menjadi penerjemah internasional tidak ada salahnya untuk menjadi anggota berbayar di proz.com.

Begitu Anda telah menjadi anggota berbayar maka saya sarankan untuk berkenalan dan memfasihkan diri dengan cat tools atau alat bantu penerjemah. Tidak hanya pekerjaan sebagai penerjemah bahasa tertulis saja yang akan Anda dapatkan di sini, namun berbagai sub pekerjaan penerjemah bahasa itu sendiri ada di sini. Seperti penyunting akhir, juru bahasa, alih suara, editor, dsb.

Penutup Pilihan Keanggotaan di Proz.com

Tulisan ini sendiri terinspirasi dari diskusi di grup facebook Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) tadi malam. Sebenarnya pilihan untuk menjadi anggota berbayar atau “gratisan” di proz.com ini hanya soal rezeki saja. Kita tidak tahu dari mana rezeki kita datang. Apakah itu datangnya dengan menjadi anggota berbayar atau tetap menjadi anggota biasa di proz.com.

Cara Memulai Karier Untuk Menjadi Penerjemah Bahasa versi saya.

Saya sendiri sudah lama menjadi anggota di proz.com. Begitu saya mengenal proz.com, saat itu pula saya mendaftarkan diri dan memajang profil diri saya di proz.com. Mungkin ada sekitar 3-4 tahun lebih saya sudah menjadi anggota di proz.com. Selama itu pula saya tetap menjadi anggota penerjemah bahasa biasa. Bisa jadi karena itu pula saya tidak mendapatkan ‘pembeli’ dari situs sini atau saya sendiri yang tidak mau mengajukan diri ke lowongan pekerjaan yang ada pada saat itu. Alternatif lain selain situs besar ini adalah TransaltorCafe.com. Semoga bermanfaat.

Ridha Harwan
Ridha Harwan

Penjual jasa penerjemah Inggris ke bahasa Indonesia dan Indonesia ke bahasa Inggris. Cek profil di sini atau tombol media sosial di bawah ini. Tolong jangan percaya 100% dengan apa yang saya tulis di atas. Terima kasih atas kunjungannya. Silakan WhatsApp saya.

Articles: 552

Ikuti

Cara terbaik mengikuti tulisan tarjiem adalah dari surat elektronik.

16 Comments

  1. Mas Ridha, tulisannya bagus dan sangat informatif. Keanggotaan di ProZ dan TranslatorsCafe adalah bagi mereka yang benar-benar ingin terjun ke dalam dunia penerjemah profesional. Sepintas iurannya mahal, tetapi anggaplah ini sebagai biaya investasi kita. Kuncinya adalah dalam menyusun profil kita. Dengan profil yang bagus kita pasti akan menarik minat para pengguna jasa. Saya sendiri anggota berbayar di ProZ dan TC sejak 2006 dan sering menerima pekerjaan dari orang-orang yang saat kontak pertama menyapa saya dengan kata-kata, “Saya melihat profil Anda di ProZ/TC…” Bagi penerjemah/calon penerjemah yang secara serius ingin menekuni profesi sebagai penerjemah, keanggotaan di ProZ dan/atau TC merupakan kunci menuju keberhasilan.

    Alternatif yang lebih murah adalah menjadi anggota penuh HPI. HPI memiliki “Indonesian Directory of Translators and Interpreters” yang serupa (http://sihapei.hpi.or.id). Direktori ini memberikan pajanan nasional dan internasional pada anggota penuh HPI yang menampilkan profilnya di direktori tersebut. Direktori ini disediakan bebas biaya bagi anggota penuh HPI yang membayar iuran tahunan mereka. Saat ini iuran anggota penuh adalah Rp 350 ribu per tahun.

    Salam sukses.

    • Terima kasih banyak PakDhe atas komentar yang begitu panjang lebar ini. :D
      Saya mungkin belum siap kali yah jadi anggota berbayar di proz atau TC, soalnya status saat ini masih mahasiswa.

      Terima kasih pula atas tambahannya mengenai sihapie PakDhe yang sedikit saya lewatkan. Betul, sihapei sendiri bisa menjadi alternatif. Selain itu rasanya lebih kuat verifikasi dan validasi sihapei dibandingkan proz atau TC. :D

      Saya taruh di tulisan atas saya PakDhe yah. :D

  2. untuk memulai sebuah usaha, tentu ada modal dahulu, baik materi, pemikiran, atau tenaga. sukses selalu mas di keanggotaan proz.com nya.

    • Iya. Yang paling penting itu kemampuan penerjemahan kita. Karena banyak sekali aspek terjemahan yang perlu diperhatikan pada saat proses terjemahan itu sendiri.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *