Jasa penerjemah Inggris Indonesia berpengalaman selama 15 tahun yang menawarkan jasa turnitin, menulis, parafrase, desain, terjemahan, dll.

WhasApp

Cara Mengatasi KBBI Offline 1.5.1 yang Sering Eror

Perangkat lunak KBBI Offline 1.5.1 atau Kamus Besar Bahasa Indonesia luar jaringan merupakan salah satu alat bantu dalam kegiatan terjemahan bahasa saya. Terlebih khusus pada saat terjemahan bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia. Perangkat lunak ini (software) ini sangat membantu sekali dalam mencari padanan kata yang sedang diterjemahkan. Selain itu merupakan salah satu kamus bahasa inggris yang sering saya pakai juga.

KBBI Offline 1.5.1 ini dibuat oleh situs ebsoft.web.id. Ukuran kamus monolingual ini cukup kecil sekali, sehingga ringan dan cepat sekali digunakan. Ukurannya hanya sekitar 3,6 MB. Hanya saja, KBBI offline 1.5.1 in sering eror atau sering tidak bisa dibuka. Padahal sebelumnya KBBI Offline ini bisa dibuka.

kamus bahasa kbbi luring ebta indonesia
KBBI Offline 1.5.1

Cara Mengatsi KBBI Offline yang Sering Eror atau Tidak Bisa Dibuka

Caranya sederhana, cukup dipasang ulang atau install ulang perangkat lunak kbbi offline ini. Jadi caranya kita cukup langsung jalankan kembali program mentah kbbi offline yang bisa diunduh (download) KBBI Offline 1.5 installer di kbbi-offline.googlecode.com/files/kbbi-offline-1.5.exe. Program kamus kbbi yang lama cukup ditimpa saja dengan yang baru.

KBBI Offline yang sering eror atau tidak bisa dibuka ini sering terjadi di komputer saya. Kebetulan komputer saya menggunakan sistem operasi windows 7 64 bit. Biasanya satu atau dua minggu sekali, kamus bahasa indonesia ini sering tidak bisa dibuka. Saya cukup menjalankan kembali program mentahnya. Semoga bermanfaat.

Ridha Harwan
Ridha Harwan

Penjual jasa penerjemah Inggris ke bahasa Indonesia dan Indonesia ke bahasa Inggris. Cek profil di sini atau tombol media sosial di bawah ini. Tolong jangan percaya 100% dengan apa yang saya tulis di atas. Terima kasih atas kunjungannya. Silakan WhatsApp saya.

Articles: 552

Ikuti

Cara terbaik mengikuti tulisan tarjiem adalah dari surat elektronik.

6 Comments

  1. kalau saya kamus sudah kumplit juga belum tentu bisa nerjemahin mas, apalagi kbbi luring, mesti belajar dulu sofwarenya, kemudian kamusnya hehe.. sukses ya jasa terjemahannya..

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *