Seharian ini bingung mau menulis apa. Ada rencana mau menulis yang panjang-panjang seperti dua tulisan sebelumnya, ini dan ini. Sayangnya teringat kalau dua tulisan ini dibuat selama dua hari. Akhirnya tadi siang iseng lagi baca-baca beberapa blog yang dijadikan langganan…
Alat aplikasi penerjemah canggih ini adalah Google Terjemahan atau juga dikenal sebagai Google Translate. Sejauh ini, perangkat terjemahan bahasa super canggih saat ini masih Google Terjemahan. Walau tidak secanggih penerjemah bahasa yang dilakukan oleh manusia, hasil dari terjemahan Google sudah…
Tulisan ini terinspirasi dari sebuah tulisan yang mengatakan kalau alat ngeblog (cms platform) Ghost lebih cepat dari pada WordPress. Sebagai pengguna yang dari pertama kali jatuh cinta pada WordPress, rasanya tidak rela kalau WordPress dibilang kalah hebat dari Ghost. Walau…
Pengantarnya sudah ada di sini. Nah ini sambungan cerita dari menonton bioskop gratisan. Film pertama yang ditonton gratis di XXI adalah Film Iqro. Selang tiga minggu kemudian, persisnya kemarin, mendapat kesempatan lagi menonton film From Bali To Bandung, gratisan. Lumayan…
Selain menggoda, film “From London To Bali” ini juga kocak dan lucu. Hampir ada bagian lucu sepanjang film komedi romantis ini. Awal tahu film ini, hanya satu pemeran film yang dikenal saja, Nikita Willy. Kadang kalau lihat iklan di televisi…
Pagi ini terlibat obrolan singkat soal terjemahan. Cuma rasanya, bahasannya kok standar yah. Rasanya ini sudah pernah diulang-ulang. Baru sadar kalau bahasan ini bisa dibilang penting bagi seorang penerjemah bahasa teks atau translator. Lebih khusus bagi mereka yang baru akan…
Rencana ini sudah ada terlintas dipikiran beberapa minggu yang lalu. Mungkin lebih tepatnya menjelang akhir tahun 2016 yang lalu. Saat itu terpikirkan kabar beberapa teman saling komentar (blogwalking) waktu tahun 2015. Menariknya saat itu hampir bertemu 20 orang lebih teman…
Kurang lebih itu adalah pertanyaan yang masuk ke blog jasa penerjemah Inggris Indonesia ini. Jawaban singkatnya tidak harus kuliah jika ingin menjadi penerjemah bahasa (translator). Pertanyaan: “Menjadi penerjemah apa harus kuliah?” Jawaban: “Tidak harus kuliah. Asalkan menguasai dua bahasa yang…
Ini adalah seri ketiga edisi blogwalking atau edisi saling berkomentar di blog lain. Perjalanan panjang soal saling komentar ini sudah dijadikan label #blogwalking. Dulu sempat ramai sekali satu tulisan bisa sampai 20-30 komentar teman-teman bloger. Pernah menembus sampai 100 komentar.…
Tadinya tulisan ini mau dibuat di sebuah forum. Setelah dipikir-pikir, sayang juga kalau tulisan asli 100% ini ditampilkan di sana. Apalagi tulisan ini tanpa salin-rekat, murni pandangan pribadi. Nah berhubung lapak penerjemah Inggris Indonesia minta dibelai lagi, jadilah tulisan ini…