HPI atau Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators) adalah organisasi resmi yang menaungi profesi penerjemah bahasa (translator) dan juru bahasa (interpreter). HPI juga merupakan bagian organisasi penerjemah internasional FIT/IFT (Fédération Internationale des Traducteurs/International Federation of Translators). Secara rutin HPI menyelenggarakan berbagai macam pelatihan yang terkait dengan penerjemahan. Pada dasarnya ada dua jenis keanggotaan HPI, anggota mudah dan penerjemah anggota penuh. label/HPI (Himpunan Penerjemah Indonesia)
Tiga acara itu ada di waktu yang berdekatan. Pekan yang sama. STBA, Rabu, 4 Desember dan dua acaranya lagi, Minggu, 8 Desember 2019. Dua acara pertama, acara HPI Komda Jabar. Acara terakhir, acara pribadi. Pertama kali dalam hidup diwawancarai oleh…
Bulan November 2019, lapak jualan jasa penerjemah bahasa Inggris Indonesia ini tidak ada tulisan. Begitu baru memasuki Desember 2019, langsung bikin tulisan dalam waktu berdekatan. Tadinya, tulisan Jualan Jasa Terjemahannya Pernah Tidak Dibayar? Pernah ingin dimundurkan tanggal publikasi. Mundur ke…
Saya hadir saat pemilihan ketua Himpunan Penerjemah Indonesia Komisariat Daerah Jawa Barat (HPI Komda Jabar) periode 2016 – 2019. Tidak terasa Sabtu, 7 September 2019 lalu adalah pergantian ketua HPI Komda Jabar untuk periode tiga tahun berikutnya, 2019 – 2022.…
Tanggal 7 September 2019 nanti akan ada pelatihan Trados di Bandung. Sebuah merek alat bantu seorang penerjemah bahasa alias CAT Tool, Computer Assisted Translation Tool atau Computer-Aided Translation Tool. Acara itu adalah acara yang keempat jadi Tim Hore Himpunan Penerjemah…
Acara ini sudah sebulan lebih yang lalu. Sayang sekali tidak diceritakan ulang bagaimana acara ini berlangsung. Apalagi tiga bulan lalu tidak menulis. Salah satu penyebabnya lantaran jadi tim hore kembali. Tidak lama setelah acara kumpul-kumpul penerjemah bahasa (translator) di Wong…
Tulisan di bawah ini sebelumnya sudah ditampilkan dua hari setelah acara di grup Facebook HPI Komda Jabar sebagai catatan atau note. Berhubung grup itu sifatnya tertutup, jadi tulisannya tidak bisa dibaca semua orang. Terlebih lagi tulisan ini sengaja ditampilkan ulang…
Sekitar dua minggu lalu diajak untuk membahas sebuah acara penerjemah bahasa. Sebenarnya agak berdebar juga ketika akan datang. Ini adalah pertama kali membantu mengadakan acara atau menjadi panitia sejak lulus kuliah. Sebenarnya menjadi bagian kepanitiaan atau menjadi bagian organisasi bukan…
Ini adalah tulisan pertama di hari terakhir bulan September 2018. Tidak terasa betul bulan ini tidak ada tulisan di sini. Memang di pertengahan bulan ini sempat pulang ke rumah dulu ke Jambi selama seminggu lebih, pulang-pergi lewat jalur darat. Pulangnya…
Ada tiga pertanyaan di kolom komentar di tiga tulisan yang berbeda. Ketiga pertanyaan itu belum dibalas atau ditanggapi. Entah kenapa kok belum mau membalas 32 komentar yang muncul sejak Februari 2018 lalu. Soalnya memang, untuk urusan balas membalas komentar perlu…
Pagi ini resmi dari keluar dari salah satu grup WhatsApp. Sebelum memutuskan untuk keluar dari semua grup WhatsApp, ada baiknya menulis kenang-kenangan. Kenang-kenangan grup WhatsApp apa saja yang ditinggalkan dan alasan kenapa keluar dari grup-grup tersebut. Berikut grup-grup WhatsApp yang…