Jadi Tim Hore Bag. II Di Acara Pelatihan Cat Tools UPI Bandung HPI Komda Jabar

Koran Pikiran Rakyat 12 Desember 2018 cara HPI Komda Jabar & Balai Bahasa UPI Bandung Pelatihan Pengenalan Cat Tool Trados

Acara ini sudah sebulan lebih yang lalu. Sayang sekali tidak diceritakan ulang bagaimana acara ini berlangsung. Apalagi tiga bulan lalu tidak menulis. Salah satu penyebabnya lantaran jadi tim hore kembali. Tidak lama setelah acara kumpul-kumpul penerjemah bahasa (translator) di Wong Solo Bandung, pembahasan acara lanjutan mulai dibahas. Berhubung satu grup WhatsApp sudah berhasil menyelesaikan acara … Baca SelengkapnyaJadi Tim Hore Bag. II Di Acara Pelatihan Cat Tools UPI Bandung HPI Komda Jabar

Jalannya Acara Mendulang Dolar Dari Terjemahan – Gelar Wicara HPI Komda Jabar 27 Oktober 2018

Foto Bersama Gelar Wicara HPI Komda Jabar 27 Oktober 2018

Tulisan di bawah ini sebelumnya sudah ditampilkan dua hari setelah acara di grup Facebook HPI Komda Jabar sebagai catatan atau note. Berhubung grup itu sifatnya tertutup, jadi tulisannya tidak bisa dibaca semua orang. Terlebih lagi tulisan ini sengaja ditampilkan ulang di sini karena lanjutan kiriman sebelumnya, Jadi Panitia Acara Mendulang Dolar Dari Terjemahan di HPI … Baca SelengkapnyaJalannya Acara Mendulang Dolar Dari Terjemahan – Gelar Wicara HPI Komda Jabar 27 Oktober 2018

Acara Cara Jadi Penerjemah Bahasa di Bandung – HPI Komda Jabar 27 Okt Wong Solo

Rumah Makan Ayam Bakar Wong Solo Bandung (Jl. Martadinata/Riau) Ruang Acara Lantai 2

Sekitar dua minggu lalu diajak untuk membahas sebuah acara penerjemah bahasa. Sebenarnya agak berdebar juga ketika akan datang. Ini adalah pertama kali membantu mengadakan acara atau menjadi panitia sejak lulus kuliah. Sebenarnya menjadi bagian kepanitiaan atau menjadi bagian organisasi bukan hal yang baru. Mulai dari awal jadi mahasiswa sampai lulus menjadi mahasiswa sudah berjibaku dengan … Baca SelengkapnyaAcara Cara Jadi Penerjemah Bahasa di Bandung – HPI Komda Jabar 27 Okt Wong Solo

Hari Penerjemahan Internasional atau International Translation Day 30 September 2018

Hari Penerjemahan Internasional atau International Translation Day 30 September 2018-Poster atau Spanduk Acara HPI

Ini adalah tulisan pertama di hari terakhir bulan September 2018. Tidak terasa betul bulan ini tidak ada tulisan di sini. Memang di pertengahan bulan ini sempat pulang ke rumah dulu ke Jambi selama seminggu lebih, pulang-pergi lewat jalur darat. Pulangnya sih menyenangkan, karena sempat mampir ke Jakarta dulu menginap dua hari. Cuma kembali ke Bandung, … Baca SelengkapnyaHari Penerjemahan Internasional atau International Translation Day 30 September 2018

Penerjemah: Beli, Belajar CAT Tools SDL Trados, dan Balik Modal Anggota Proz Berbayar

Sampul Penerjemah Beli Belajar CAT Tools SDL Trados dan Balik Modal Anggota Proz Berbayar

Ada tiga pertanyaan di kolom komentar di tiga tulisan yang berbeda. Ketiga pertanyaan itu belum dibalas atau ditanggapi. Entah kenapa kok belum mau membalas 32 komentar yang muncul sejak Februari 2018 lalu. Soalnya memang, untuk urusan balas membalas komentar perlu waktu khusus. Kebetulan ketiga komentar pertanyaan ini ditanyakan oleh dua orang penerjemah. Jarang-jarang ada penerjemah … Baca SelengkapnyaPenerjemah: Beli, Belajar CAT Tools SDL Trados, dan Balik Modal Anggota Proz Berbayar