Jasa penerjemah Inggris Indonesia berpengalaman selama 15 tahun yang menawarkan jasa turnitin, menulis, parafrase, desain, terjemahan, dll.

WhasApp

Terima Terjemahan Ganti Domain ke Tarjiem.com

Alhamdulillahirabbil alamin,

Hari minggu pagi ini tepat tangga 14 April 2013 setelah beberapa kali selama 2 minggu menghubungi tim dukungan godaddy untuk membantu proses perpindahan domain, akhirnya domain gratisan saya yaitu terimaterjemahan.blogspot.com telah berganti domain menjadi www.tarjiem.com.

Sebetulnya sudah lama sekali saya ingin membeli domain tarjiem.com ini, mungkin sudah satu tahun lebih, sejak blog terimaterjemahan.blogspot.com ini dikembangkan. Cukup banyak pertimbangan atau keraguan ketika akan memutuskan perpindahan domain terima terjemahan ke tarjiem.com.

Terima Terjemahan Ganti Domain ke Tarjiem.com (Custom Domain)

Di antara pertimbangan cukup lamanya dari domain gratisan terima terjemahan menuju ke domain berbayar yaitu tarjiem.com yaitu:

1. Pertimbangan Posisi Blog

Sebagaimana yang saya sebutkan dalam halaman PSD, saya sendiri yang membangun blog ini dan saya sendiri pula yang mengembangkan blog ini. Alasan saya memilih domain terimaterjemahan.blogspot.com dikarenakan alasan sederhana, agar blog saya ini mudah dikenali oleh calon pengunjung di mesin pencarian, khususnya di google.com.

Selain itu juga, agar mesin pencari daring yang terbesar ini mudah menampilkan nama domain saya ketika para calon pengunjung mengetikkan beberapa kata kunci yang terkait dengan jasa penerjemahan bahasa, jasa penerjemah, jasa penerjemah bahasa inggris, terjemahan inggris Indonesia atau dsb. dapat dengan mudah menemukan blog saya ini.

Apabila saya langsung memilih sebuah merek dalam pemilihan domain saya (tarjiem.com) maka, “mungkin” akan membutuhkan usaha yang agak lebih dalam mengoptimalkan blog saya ini.

2. Aspek Usaha

Sebagaimana dalam prinsip usaha terlebih kewirausahaan, ada baiknya memikirkan jangka panjang. Begitu blog terima terjemahan ini berganti domain menjadi tarjiem.com maka usaha dan domain ini diharapkan akan berlangsung panjang. Secara jujur penulis sendiri (yang juga penerjemah) tidak tahu akan berapa lama usaha jasa terjemahan bahasa inggris ini akan berlangsung.

Namun setidaknya, usaha translate Inggris to Indonesia ini telah membuka pemikiran, jika kita terus berusaha hasilnya, yang dalam hal ini dapat dikatakan rezeki, akan sejalan atas usaha yang dilakukan.

Secara pribadi, blog Jasa penerjemah Inggris Indonesia terima terjemahan bahasa ini merupakan lapak penerjemah dalam menawarkan jasa terjemahan bahasa inggris ke Indonesia atau sebaliknya, sekaligus juga sebuah sarana ekspresi untuk mempublikasikan beberapa tulisan pribadi atau juga tulisan yang bertemakan ekspresi diri.

3. Pemilihan Nama Domain

Arti sebuah nama itu penting sekali. Sebelum membeli domain tarjiem.com, saya sempat was-was, semoga nama ini tidak ada yang minat di dunia ini. Awalnya tertarik dengan tarjiem.com, tapi sayangnya sudah ada yang punya, tidak tahu siapa. Alhamdulillah walaupun sudah 1 tahun diincar belum ada yang tertarik membeli nama domain ini di dunia ini.

Aspek di atas itu merupakan aspek utama alasan blog terima terjemahan berganti domain ke tarjiem.com.  Namun aspek utama adalah aspek nomor 1, yang dapat saya katakan sebagai aspek google organik. Namun demikian saya pribadi harus bersyukur, dalam berusaha terjemahn ini semua diberi kelancaran, terlebih lagi dalam optimalisasi blog terima terjemahan.

Saya pribadi sadar, dengan berpindahnya terima terjemahan berganti domain ke tarjiem.com mungkin akan memberikan saya usaha kembali dalam mengoptimalisasikan blog saya dengan domain tarjiem.com yang baru ini.

Hanya ungkapan rasa syukur dari saya pribadi yang dapat saya tuangkan melalui berbagai tulisan dikarenakan banyaknya nikmat, khususnya dalam mengembangkan usaha penerjemahan ini. Berikutnya, setelah berganti domain, tahapan dalam pengembangan blog ini adalah tahapan hosting.

Jika blog saya ini digambarkan, saat ini blog ini baru memiliki alamat rumah, tapi belum memiliki rumah yang bersertifikat. Blog ini, masih menumpang rumah (hosting) di google yaitu di blogger.com, karena itulah disebut dengan blog, bukan situs atau jejaring (web). Karena sebuah situs, umumnya akan memiliki hosting pribadi dan domain pribadi, yang berbayar tentunya.

Lalu apa arti tarjiem itu sendiri?

Saya pribadi kurang tahu pasti apa artinya. Dulu ketika saya bertemu teman lama, dia menceritakan jika ada petugas pentarjiem atau tarjim yang akan membantu menerjemahkan bahasa asing. Sehingga yang saya tangkap, mungkin arti tarjiem (atau tarjim) itu sendiri adalah menerjemahkan yang mungkin berasal dari Bahasa Arab.

Domain terimaterjemahan dialihkan ke tarjiem.com
Domain terimaterjemahan dialihkan ke tarjiem.com

Domain tarjiem.com ini sendiri saya beli tepatnya  seharga kurang lebih USD10, pada tanggal 24 Maret 2013 melalui situs godaddy.com untuk 1 tahun ke depan. Mungkin itu saja dulu, sebuah catatan kecil akan kepindahan blog terimaterjemahan.blogspot.com berganti domain ke tarjiem.com.

Ridha Harwan
Ridha Harwan

Penjual jasa penerjemah Inggris ke bahasa Indonesia dan Indonesia ke bahasa Inggris. Cek profil di sini atau tombol media sosial di bawah ini. Tolong jangan percaya 100% dengan apa yang saya tulis di atas. Terima kasih atas kunjungannya. Silakan WhatsApp saya.

Articles: 552

Ikuti

Cara terbaik mengikuti tulisan tarjiem adalah dari surat elektronik.

11 Comments

  1. Setau saya tarjiem (ترجم) itu bentuk fi’il ‘amar (kata kerja perintah) dari kata tarjama yg artinya terjemahkanlah. Senang ketemu blog ini…banyak ilmunya ^^

    • Terima kasih banyak atas penjelasannya. Mungkin pendapat ini bisa saya ambil sebagai arti dari tarjiem untuk lapak terjemahan saya ini.

  2. mantap kang ridha. Saya juga udah ganti domain blogspot dan udah pindah self host. smoga bisnis kang ridha lancar dan sukses. kang review blog saya dong, apa yng kurangnya. makasih kang ridha.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *