tarif murah cepat bagus

tarif murah cepat bagus

Tarif Terjemahan

Tarif Jasa Penerjemah Bahasa Inggris-Bahasa Indonesia yang ditawarkan oleh tarjiem.com.

Paket Terjemahan

Paket Abstrak

Cocok untuk mahasiswa yang telah selesai sidang Tugas Akhir, Skripsi, Thesis, atau Disertasi.

Paket Mahasiswa

Paket mahasiswa atau paket terjemahan untuk jurnal ilmiah atau artikel.

Paket Umum

Tarif standar jasa terjemahan Bahasa Inggris-Bahasa Indonesia.

Paket Bisnis

Paket terjemahan dengan materi dokumen perusahaan atau dokumen yang umumnya bersifat confidential (rahasia).

Tarif dan Waktu Terjemahan Sesuai Paket Terjemahan

Tarif terjemahan di bawah ini sengaja ditampilkan dalam bentuk per halaman agar lebih mudah dipahami.

AbstrakMahasiwaUmumBisnis
Rp50.000 per abstrakRp40.000 – Rp60.000 / halamanRp60.000 – Rp100.000 / halamanRp100.000 – Rp140.000 / halaman
Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris.
Maksimal 500 kata sumber.
Waktu pengerjaan maksimal 8 jam sejak bahan telah diterima.
Inggris ke Indonesia: 40.000 per hal. atau Rp100/ kata sumber. Estimasi pengerjaan 5-7 hal. per hari.Inggris ke Indonesia: 60.000 per hal. atau Rp150/ kata sumber. Estimasi pengerjaan 5-10 hal per hari.Inggris ke Indonesia: Rp100.000 per hal. atau Rp250/ kata sumber. Estimasi pengerjaan 5-7 hal. per hari.
Indonesia ke Inggris: 60.000 per hal. atau Rp150/ kata sumber. Estimasi pengerjaan 3-6 hal. per hari.Indonesia ke Inggris: Rp100.000 per hal. atau Rp250/ kata sumber. Estimasi pengerjaan 4-8 hal. per hari.Indonesia ke Inggris: Rp140.000 per hal. atau Rp350/ kata sumber. Estimasi pengerjaan 3-6 hal. per hari.

Tarif terjemahan di atas pada dasarnya menggunakan perhitungan berdasarkan kata sumber yaitu berdasarkan perhitungan 400 kata sumber dalam satu halaman kertas A4. Lihat perbedaanya di sini.

Penjelasan Tarif Terjemahan

Penjelasan umum dan penjelasan tambahan atas setiap paket terjemahan. Termasuk penjelasan potongan harga.

Penjelasan Umum
  1. Ilustrasi tarif dan waktu terjemahan di atas adalah berdasarkan 300-500 kata sumber per halaman atau setara dengan satu halaman kertas A4.
  2. Waktu dan biaya terjemahan itu sendiri tergantung tingkat kesulitan bahan yang akan diterjemahkan, seperti bidang keilmuan, format dokumen sumber (.pdf, .indd, tulisan tangan, gambar, dsb.), waktu yang tersedia, gaya penulisan bahasa sumber, keterbacaan tulisan sumber, dsb.
  3. Saya berhak menolak pekerjaan terkait jenis materi yang akan diterjemahkan.
  4. Biaya tambahan sebesar 50%-150% akan dikenakan, apabila ingin menggunakan “Paket Sangkuriang” atau One Night Service.
  5. Metode pembayaran dilakukan melalui transfer ke rekening Bank Mandiri Syariah (BSM), Bank Mandiri, atau Bank Central Asia (BCA).
  6. Anda berhak meminta contoh hasil terjemahan sebanyak satu atau dua halaman (maksimal 550 kata sumber), apabila bahan yang akan diterjemahkan memiliki 25 halaman sumber atau lebih dari 7.500 kata sumber.
  7. Apabila biaya terjemahan akan dikenakan pajak, mohon berikan bukti potong pajaknya kepada saya.
  8. Permintaan curriculum vitae / resume akan diberikan jika memang diperlukan. Khususnya untuk penerjemahan Paket Bisnis.
  9. Penawaran harga/quotation akan diberikan setelah contoh bahan yang akan diterjemahkan telah diterima. Khusus paket Umum dan Paket Bisnis.
Paket Abstrak

Tidak ada biaya revisi abstrak apabila tidak banyak perubahan sebelum dan sesudah abstrak diuji (tugas akhir, skripsi, thesis, atau disertasi).

Paket Mahasiswa
  1. Bantuan akan diberikan, khusus terjemahan jurnal Indonesia ke Inggris yang akan diterbitkan ke jurnal internasional, hingga lolos reviewer dalam hal gaya penulisan, bukan isi tulisan.
  2. Diskon dua puluh persen apabila biaya terjemahan mencapai lima ratus ribu rupiah.
  3. Uang tanda jadi berlaku sebesar 25%, apabila biaya terjemahan melebihi satu juta rupiah.
  4. Ilustrasi tarif dan waktu terjemahan per halaman di atas adalah berdasarkan perhitungan 400-700 kata sumber untuk satu halaman kertas A4.
  5. Waktu tambahan akan dikenakan, apabila format jurnal .pdf yang diberikan tidak bisa diedit atau tidak bisa di salin.
  6. Jasa yang saya tawarkan adalah jasa terjemahan, bukan jasa summary.
Paket Umum
  1. Diskon sepuluh persen apabila biaya terjemahan mencapai lima ratus ribu rupiah.
  2. Uang tanda jadi berlaku sebesar 25%, apabila biaya terjemahan melebihi satu juta rupiah.
  3. Waktu tambahan akan berlaku, apabila format dokumen sumber terjemahan (file) sulit untuk diedit/dikonversi (misal dari pdf ke docx).
  4. Biaya tambahan akan dikenakan sebesar Rp10.000/ per halaman apabila format dokumen sumber terjemahan tidak bisa diedit atau sulit dikonversi.
Paket Bisnis
  1. Paket Bisnis adalah paket terjemahan dengan materi dokumen perusahaan atau dokumen yang umumnya bersifat confidential (rahasia).
  2. Beberapa contoh materi-materi Paket Bisnis yaitu materi hukum (proposal, kontrak, anggaran dasar/anggaran rumah tangga, dsb.) materi teknis (buku pedoman), laporan keuangan, dsb.
  3. Waktu tambahan akan berlaku, apabila format dokumen sumber terjemahan (file) sulit untuk diedit/dikonversi (misal dari pdf ke docx).
  4. Biaya tambahan akan dikenakan sebesar Rp 25.000 per halaman apabila format dokumen sumber terjemahan tidak bisa diedit atau sulit dikonversi.
  5. Diskon sepuluh persen apabila biaya terjemahan mencapai satu juta lima ratus ribu rupiah.
  6. Uang tanda jadi berlaku sebesar 25%, apabila biaya terjemahan melebihi satu juta rupiah.
  7. Ilustrasi tarif dan waktu terjemahan per halaman adalah berdasarkan perhitungan 300-500 kata sumber atau setara dengan satu halaman kertas A4.
  8. Surat penawaran/ quotation akan diberikan apabila contoh bahan yang akan diterjemahkan telah diterima.

Tarif terjemahan ini dapat disesuaikan. Hal ini tergantung kesepakatan antara penerjemah (penjual) dan pemberi kerja (pembeli) khususnya dalam hal waktu dan materi yang diterjemahkan.

Terakhir diperbarui 22 September 2015