Cara Pesan

Tiga langkah sederhana cara memesan jasa penerjemah bahasa.

1. Kirim Materinya

Sebelum pekerjaan dimulai, materi perlu diketahui terlebih dulu. Informasi yang dibutuhkan:

Pasangan Bahasa

Informasikan pasangan bahasa yang akan diterjemahkan, misal dari Inggris ke Indonesia, Indonesia ke Inggris, atau Arab ke Indonesia.

Tentang Materinya

Ceritakan sedikit tentang materinya, tentang ekonomi, hukum, teknis, surat keterangan, cerita, buku, dsb.

Jumlah Halaman

Terangkan juga banyaknya halaman yang harus diterjemahkan. Satu halaman juga kami terima.

PDF, DOC, JPG, PPT, DSB.

Sebutkan format materinya. Lebih disukai dalam bentuk Micro. Office atau yang bisa diedit (doc, xls, ppt, dsb.)

Waktu Selesai

Jika terburu-buru beritahu juga kapan hasil terjemahan harus diberikan dan jam berapa.

Atur Waktu Pertemuan

Jika ingin bertemu langsung di kota Bandung, dengan senang hati kami akan menyesuaikan waktu dan tempat pertemuan.

Setelah menerima materi yang akan diterjemahkan, lalu biaya dan waktu pengerjaannya dihitung dan diberitahu.

2. Proses Terjemahan

Setelah sepakat, proses terjemahan akan mulai dilakukan.

1) Persiapan Materi Sumber

Sebelum diterjemahkan, materi akan diteliti secara keseluruhan. Jika tidak bisa diedit/dalam bentuk PDF, materi akan dikonversi terlebih ke dalam format Micro. Office. Sehingga akan menambah waktu pekerjaan. Termasuk berusaha menyamakan tata letak (layout).

2) Proses Terjemahan

Proses terjemahan dilakukan sesuai prinsip dasar penerjemahan, teori terjemahan berdasarkan konteks, dan alat bantu penerjemah atau Cat Tools SDL Trados 2009 dan 2011. Penerjemahan sama sekali tidak menggunakan alat sejenis Google Translate.

3) Hasil Akhir

Sebelum dikirim, materi terlebih dahulu masuk tahap akhir seperti pengeditan, pemeriksaan salah ketik, penyelarasan bahasa, perapian kembali tata letak, dsb. Hasil terjemahan dikirim sesuai waktu perjanjian dan bisa diedit atau dalam bentuk Micro. Office.

3. Pembayaran

Pembayaran dilakukan setelah seluruh hasil terjemahan diterima. Apabila nilai pekerjaan di atas 1 juta rupiah, maka akan ada uang pangkal sebesar 25%. Pembayaran bisa dilakukan melalui transfer bank Syariah Mandiri, Mandiri, BCA, atau Cimb Niaga Syariah. Tidak ada biaya perbaikan apabila terjadi revisi atas hasil terjemahan yang telah dikirimkan.

Logo Bank Mandiri BCA Cimb Niaga Syariah Syariah Mandiri BSM Digabung

Perangkat Favorit

Beberapa kamus bahasa standar dan alat bantu yang sering dipakai saat kegiatan penerjemahan.