Select Page

Proz.com: Situs Internasional Penerjemah Bahasa

Proz.com: Situs Internasional Penerjemah Bahasa

Proz.com merupakan salah satu dari 10 situs penerjemah bahasa yang saya rekomendasi untuk diketahui oleh mereka yang bergelut dalam bidang jasa terjemahan bahasa profesional. Baik itu seorang penerjemah bahasa (translator) atau seorang juru bahasa (interpreter). Secara sederhananya, situs ini seperti “pasar” atau semacam wadah di mana para “penjual” jasa penerjemah bahasa bisa bertemu dengan para calon “pembeli” yang membutuhkan jasa penerjemah bahasa, khususnya di dunia internasional.

Situs proz.com sendiri berdiri pada tahun 1999 oleh Henry Dotterer yang sekaligus sebagai pemilik situs ini di New York, Amerika Serikat, tepatnya di kota Syracuse. Awalnya situs ini sebagai tempat interaksi terkait dengan lowongan pekerjaan penerjemah bahasa yang dipasang di sini. Saat ini, proz.com merupakan sebuah perusahaan dengan jumlah karyawan 16 orang. Jumlah anggota terdaftar di  situs proz.com yakni 720.008 per 23 September 2014. Setidaknya situs ini memiliki pengunjung sekitar 220 ribu setiap bulannya dari seluruh dunia dan itu artinya setidaknya ada 7.333 orang setiap hari yang mengakses wadah penerjemah bahasa internasional ini (sumber: https://en.wikipedia.org/wiki/PROZ, diakses 23 Januari 2015).

logo proz.com the translators place

Logo Proz.com

Menurut saya situs ini merupakan situs yang cukup besar sekali. Saat ini situs ini tidak sekadar situs sebagai tempat mencari atau memasang lowongan pekerjaan penerjemah bahasa dalam ranah internasional saja, namun lebih dari itu. Berikut ini bagian-bagian utama situs proz.com yang perlu diketahui oleh mereka yang bergelut dalam bidang jasa penerjemah bahasa. Bagian-bagian utama ini merupakan cabang-cabang utama yang saya ambil dari halaman depan situs proz.com sendiri.

Cabang utama proz.com1

Cabang-cabang utama situs proz.com.

Cabang-Cabang Utama Situs Proz.com

1. Lowongan Pekerjaan Penerjemah Bahasa

contoh lowongon penerjamah bahasa Inggris-Indonesia di proz.com

Contoh lowongan penerjemah bahasa Inggris-Indonesia di proz.com

Ini merupakan bagian utama situs proz.com. Dari sinilah situs ini berkembang menjadi seperti saat ini. Setidaknya ada pekerjaan 45 jenis bahasa yang ada di seluruh dunia hadir di proz.com. Pekerjaan penerjemah bahasa itu tidak hanya sebagai penerjemah tulis bahasa, namun lebih dari itu. Jenis-jenis pekerjaan penerjemah bahasa diantaranya adalah terjemahan (translator), juru bahasa (interpreter), editor (editor), korektor/pemeriksaan akhir (proofreader), pelokalan situs (website localization), pelokalan perangkat lunak (software localization), sulih suara (voiceover), penerjemah teks film (subtitler ) dsb. Semua jenis lowongan pekerjaan penerjemah bahasa ini hadir di situs proz.com dalam berbagai bahasa yang ada di dunia ini. Lebih lanjut lihat ke sini.

2. Dunia Peristilahan atau Kamus Bahasa

Kolom pencarian Kamus Inggris Indonesia di proz.com

Kolom pencarian Kamus Inggris Indonesia di proz.com

Situs proz sendiri membangun kamus peristilahan yang dibangun oleh anggotanya sendiri melalui sistem kudoz. Melalui sistem kudoz, para anggotanya bisa menanyakan istilah-istilah bahasa kepada anggota lainnya. Sistem penilaian kudoz juga membantu profil penerjemah dan mendorong para anggota situs proz.com untuk membantu pertanyaan anggota lain terkait istilah yang sedang ditanyakan. Dengan sistem ini, proz.com memiliki kamus peristilahannya sendiri yang saya nilai cukup berharga sekali dalam hal dunia bahasa dan terjemahan. Sehingga terkadang saya pribadi banyak menggunakan kamus Inggris-Indonesia di proz.com sebagai salah satu rujukan dalam kegiatan terjemahan saya.

3. Forum Diskusi Penerjemah Bahasa

Tidak hanya sebagai tempat yang memberikan informasi menangani lowongan pekerjaan penerjemah bahasa saja, namun proz.com sendiri memiliki forum diskusi penerjemah bahasa di dalam situs miliknya. Hampir ada lebih 200 sub forum diskusi yang terdapat di proz.com. Sekitar 100 sub forum diantaranya adalah forum diskusi bahasa-bahasa yang ada di dunia. Termasuk juga ada forum diskusi bahasa Indonesia di proz.com. Jika ingin menggali ilmu mengenali dunia terjemahan bahasa, saya sangat menyarankan untuk berkeliling ke forum diskusi ini. Forum ini menggunakan sistem moderasi dalam forum diskusinya.

4. Acara-Acara dan Pelatihan Penerjemah Bahasa

Hal lain yang menarik bagi saya adalah proz.com juga menyelenggarakan beberapa acara-acara yang terkait dengan dunia terjemahan, termasuk juga dengan pelatihan penerjemah. Baik itu acara bersifat rutin atau insidental, gratis atau berbayar. Kegiatan ini terkadang diadakan secara online atau offline. Satu hal yang saya sukai adalah pada saat hari penerjemah internasional yakni pada tanggal 30 September setia tahunnya. Pada saat itu proz.com menyelenggarakan beberapa pelatihan secara gratis dan online. Dengan mengikuti acara pelatihan ini, maka nantinya kita akan mendapatkan semacam keterangan di dalam profil penerjemah milik kita di proz.com. Keterangan ini menyatakan kalau kita sudah mengikuti acara tahunan hari penerjemah internasional yang diselenggarakan oleh proz.com.

5. Alat Bantu Penerjemah Bahasa (Cat Tools)

Daftar Cat tools di Proz.com

Daftar cat tools di Proz.com

Saat ini seorang penerjemah profesional sebaiknya sudah mengenal apa itu yang disebut dengan cat tools. Di situs proz.com in sendiri, kita bisa belajar banyak mengenai alat bantu penerjemah ini. Tidak hanya itu, melalui proz.com para anggotanya dapat membeli alat bantu perangkat penerjemah yang berupa program lunak (software) dengan cara berkelompok. Beberapa penjual cat tools, juga memiliki sub forum diskusi tersendiri. Sehingga hal ini bisa menjadi alternatif tempat kita belajar alat bantu penerjemah bahasa atau cat tools.

Keanggotaan di Proz.com

Pada dasarnya keanggotaan di proz.com itu adalah gratis. Proz.com sendiri memiliki 3 jenis keanggotaan, yakni:

  1. Anggota Biasa (Gratis)
  2. Anggota Berbayar
  3. Pelajar

Untuk menjadi anggota berbayar di proz.com, anggota yang sudah mendaftarkan diri menjadi anggota biasa cukup membayarkan sejumlah uang pendaftaran untuk menjadi Anggota Berbayar ke rekening lokal. Uang pendaftarnya yaitu sekitar Rp 1.350.000 setiap tahunnya. Untuk hal ini, saya sendiri sudah menuliskan bagian tersendiri dalam tulisan saya yang berjudul “Menjadi Anggota Proz.com Berbayar atau Biasa?”

Masih banyak hal lain yang bisa digali dari situs proz.com sendiri. Hal yang menarik lain, khususnya bagi seorang penerjemah bahasa adalah informasi tarif penerjemah bahasa rata-rata internasional ragam bahasa di sini. Silakan dieksplorasi lebih lanjut. Terlalu panjang jika dijelaskan bagian-bagian lainnya di sini. Jika Anda adalah seorang penerjemah bahasa atau memiliki keinginan untuk menjadi seorang penerjemah, silakan langsung mendaftarkan diri ke situs proz.com ini. Selain gratis, nantinya dalam kolom informasi profil penerjemah di proz.com yang kita miliki, akan ada tanggal atau tahun bergabung kita di proz.com.

About The Author

Ridha Harwan

Penjual jasa penerjemah Inggris Indonesia. Selengkapnya...

30 Comments

  1. Khaira

    Baru tau ada situs seperti ini, hehe

    Reply
    • Ridha Harwan

      Silakan langsung menuju te ka pe.

      Reply
  2. fidah shah

    Banyak juga cabang kerja dibidang terjemahan ini…
    Saya pikir hanya translator…
    Menyimak dulu Mr Ridha..
    Terima kasih info nya :)

    Reply
    • Ridha Harwan

      Iya banyak. Apalagi kalau yang sudah bergelut dengan cat tools. Makin banyak deh.
      Terima kasih kembali.

      Reply
  3. Dian Anarchyta

    Jadi anggota berbayar pasti ada kelebihan sendiri deh daripada yang biasa :)

    Reply
    • Ridha Harwan

      Iya Mbak Dian. Kelebihannya memang cukup banyak. Apalagi cocok untuk yang ingin menjadi penerjemah bahasa profesional.

      Reply
  4. bengkel blogger

    ternyata untuk menjadi penterjemah bahasa gak bisa juga cuma jalan sendiri ya gan…memang ada baiknya ikut forum penerjemah bahasa dan dari situ kita bisa mendapat ilmu , bahkanmungkin juga job karena aktif di forum….terima kasih atas infonya gan ya…

    Reply
    • yanto cungkup

      nanti hasilnya kayak mas ridha itu
      pinter bahasa inggris

      Reply
    • Ridha Harwan

      Sama-sama Mbah Dinan. Blogger pun perlu forum juga. hehehe.

      Reply
    • Pakdhe Eddie

      “…bahkan mungkin juga job karena aktif di forum….”

      Tepat sekali. Suatu perkembangan alamian adalah bahwa seorang penerjemah yang sudah dikenal pada suatu saat mulai kebanjiran pekerjaan dan akan berbagi dengan rekan-rekan penerjemah lainnya. Dengan kita aktif berpartisipasi dalam forum penerjemah seperti “Bahtera” atau grup Himpunan Penerjemah Indonesia di FB, serta menjadi anggota HPI yang aktif, kita akan dilihat dan kemungkinannya besar kita mendapat limpahan pekerjaan dari teman-teman senior.

      Reply
  5. Inkekura

    wah bangus nich.. bisa dijadikan job sampingan juga.. lengkap..

    Reply
    • Ridha Harwan

      Bukan pekerjaan sampingan lagi. Tapi pekerjaan utama dan profesional.

      Reply
        • Ridha Harwan

          Aamiin Om Yanto.

          Reply
          • fidah shah

            Aamiin..

  6. ibrahim lubis

    wah ni bagi yang sudah mahir dalam menerjemahkan ya mas, kalau saya sih angkat tangan aja ni heehee

    Reply
    • Ridha Harwan

      Siapa tahu mau belajar penerjemahan.

      Reply
  7. buret

    wah yang gratisan ada juga yah, coba ah, sapa tau ikut ketularan bahasa Inggrisnya ke saya, :D
    sukses terus mas dengan proz.com nya

    Reply
    • Ridha Harwan

      Iya ada. Terima kasih Mas Buret.

      Reply
  8. Beby

    Pastinya kalok jadi anggota berbayar bakalan dapet fasilitas lebih.. :D

    Reply
    • Ridha Harwan

      Iya betul.

      Reply
  9. wiki

    kalo saya mah jadi penerjemah bahasa bisa gawat mas…hehe
    soalnya saya cuman bisanya bahasa minang doang…wkwkwk

    Reply
    • Ridha Harwan

      Kalau bisa terjemahan Bahasa Inggris- Bahasa Minang, itu ada juga loh yang nyari.

      Reply
  10. Haris Luqman Hakim

    Apakah Mas Ridha juga salah satu anggotanya?
    Soalnya Mas Ridha kan juga penerjemah kan.

    Reply
    • Ridha Harwan

      Iya, saya salah satu anggotanya. Tapi saya masih anggota geretongan, anggota biasa.

      Reply
  11. muzi

    kalau keanggotaan berbayar, bakalan banyak job gak kang?

    Reply
    • Ridha Harwan

      Yah paling gak beberapa infromasi lowongan kerja penerjemah bahasa yang gak ditampilkan di anggota biasa, lebih banyak diterima.

      Reply
  12. yanto cungkup

    saya menyimak saja mas.soalnya nggak berbakat menjadi penterjemah bahasa inggris nih dan juga nggak ada niat terjun kesana

    Reply
    • Ridha Harwan

      Silakan Pak Yanto.

      Reply

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Video

Loading...

Berlangganan

Ikuti Tulisan Kami

Ikuti Tulisan Kami

Setiap kali ada tulisan baru akan dikirim ke alamat ini.

Berhasil! Nantikan kabar terbaru dari kami.